ೋ ياقوتـــة دجــلة ೋ
09-19-2006, 08:46 PM
السلام عليكم
عندما تذكر اليابان تذكر معها آلاف الاختراعات من سيارات وتلفاز وترانزستور وفيديو، وكل ما يخطر بخيالك من ابتكارات وقدرة على العمل والإنجاز.
كل شيء يمكن أن يخطر على البال عندما يتذكر المرء اليابان، ما عدا شيئاً واحداً، هو أبعد ما يفكر فيه الإنسان، وهو أن اليابان بلاد الشعر دون منازع!! فالشعب الياباني شعب مولع بالشعر منذ القدم.. انهم يتبارون في نظم الشعر وتعليمه لأبنائهم، حتى أصبح الشعر جزءاً مهماً في حياة هذا الشعب الرائع!!
وتقدم محطات التلفاز والإذاعة كثيراً من البرامج الشعرية التي تتنافس في إبرازها من أجل جذب ملايين المشاهدين والمستمعين. أما الصحف والمجلات ففيها أبواب ثابتة للشعر، وكثيراً ما تنشر الصحف الكبرى أجمل القصائد في صدر صفحاتها الأولى. وأشهر هذه الصحف في هذا المجال صحيفة اساهي شيمبون (Asahi Shimbun) التي تنشر قصيدة في صفحتها الأولى كل يوم.
وقد أحصت منظمة اليونسكو عدداً كبيراً من المجلات المختصة بالشعر، والتي تصدر دورياً في اليابان، بالإضافة إلى عشرات الآلاف من المجموعات والدواوين الشعرية وكتب نقد الشعر التي تصدر كل عام، ومنها ما يُباع بملايين النسخ ويُعاد طباعته لعدة مرات. كما تفيد تقارير منظمة اليونسكو بأن هناك ملايين الهواة الذين يكتبون الشعر بشكل منتظم، ولعل أكثر أنواعه انتشاراً ما يسمى ب (الهاي - كاي) (Hay - Kay) وهي مقطوعات صغيرة من الشعر تقتصر كل منها على ثلاثة أبيات.
ويزيد في أهمية الشعر اهتمام امبراطور اليابان اكيهيتو وأسرته بالشعر.
وكما يطلق على اليابان بأنها «مملكة الشمس» فإنها تستحق أيضاً لقب «مملكة الشعر» في عالمنا المعاصر.
سوف اعرفكم على أحد شعرائها http://www.big.or.jp/~loupe/images/buson.gif
اسمه : يوسا بوسون
باليابانية: 与謝蕪村
سنة ميلاده : 1716
سنة وفاته : 25 ديسمبر 1784
هو شاعر ورسام ياباني . ساهم مع "إكه نوتائيغا " في تأسيس ما عرف بـ"بونجين - غا "، وهو فن من فنون الرسم انتشر بين أوساط رجال الأدب، استوحيت هذه الفكرة من الصين، ثم أخذت طابعها الياباني المميز بفضل جهود "بوسون" ورفيقه. http://www.poemhunter.com/i/p/41/9241_b_5061.jpg
حياته : ولد "بوسون" في إحدى ضواحي "اوساكا "، وأصبح يتيما وهو في سن مبكرة. في عام 1737 م انتقل إلى "إيدو " ("طوكيو" اليوم)، لدراسة الرسم والشعر المعروف باسم "هايكو "، تتلمذ على يد "هايانوهاجين "، والذي كان بدورة من مريدي الشاعر الكبير "باشو ". بعد وفاة أستاذه في سنة 1742م، تنقل "بوسون" بين المقاطعات اليابانية في الشمال، على خطى "باشو"، ثم قام برحلة ثانية إلى غربي اليابان، ليستقر في العاصمة "كيوتو" سنة 1751 م.
نظرا لقلة موارده المالية، قام بفتح ورشة لصناعة الحواجب الخشبية (نوع من الأثاث يتخذ لستر جزء من الغرفة) في عام 1757 م، أثناء هذه الفترة اتخذ عدة أسماء مستعارة وقام بانجاز العديد من الرسومات على الخشب، كانت هذه من أخصب مراحل حياته ودامت حتى سنة 1770 م
أعماله :
كان له حس خاص بالطبيعة ويظهر ذلك بوضوح من خلال اللوحات التي أنجزها، لعب دورا مهما في تجديد النظرة التقليدية للطبيعة عن طريق ذات التعبيرات المتحررة، ويمكن معاينة أحد أبرز أعماله من خلال مجموعة الحواجب الخشبية العشرة (جو بن جو جي)، والتي قام بإنجازها مع رفيقه " إيكو نو تائيغا "
كرس "يوسون" نفسه للشعر أيضا، وتزعم حركة كانت تهدف إلى إعادة تأهيل
http://www.yamagata-art-museum.or.jp/jpeg/01_1.jpg
(أو شعر الـ"هايكو " الأصيل)، كان يريد أن يقضى على النزعات الجديدة، والتي أرادت أن تفرض نظرتها السطحية على شعر الـ"هايكو". لم ترقى أشعار "بوسون" إلى مرتبة العمق والروحانية الذين ميزا أشعار "باشو"، إلا أنه كان يتميز بحس وصفي فريد وقدرة كبيرة على الإيحاء والتورية، أهله ذلك أن يصبح من كبار الشعراء في عصره.
هذا شعر من اشعاره
The air shimmers.
Whitish flight
Of an unknown insect.
Plowing the field.
A immobile cloud has disappeared.
A kite floats
At the place in the sky
Where it floated yesterday.
Spring evening.
To the half dying incense
I add it.
Short summer night.
A dewdrop
On the back of a hairy caterpillar.
A mosquito buzzes
Every time flowers of honeysuckle fall.
Four or five men dance in a circle.
Above them
The moon is about to drop.
The moon shines at the zenith.
I pass poor quarters.
Being awake
He says he is already asleep.
Autumn chilly night.
Waterfowls.
One lantern comes out of the castle
اشتهر "بوسون" وإلى عهد قريب، بموهبته في فن الرسم هذه رسمه من رسوماته
http://www.elrincondelhaiku.org/Ilustraciones/ap43.jpg
وبقي في ذهن الناس مقرونا بتأسيس الـ"هائيغا"، الذي جمع بين الرسم والأدب. بعد أن قام الشاعران المعاصران "ماسا - أوكا شيكي" و"هاغي - اوارا ساكوتارو" بإعادة التعريف بأعماله الشعرية، استرجع مكانه أخيرا بين أعمدة شعر الـ في اليابان.
وسلامتكم
المصادر
www.big.or.jp/~loupe/ (http://www.big.or.jp/~loupe/) links/ehisto/ebuson.shtml
www.elrincondelhaiku.org/ (http://www.elrincondelhaiku.org/) int14.php
http://www.asahi.com/english/index.html (http://www.asahi.com/english/index.html)
http://ar.wikipedia.org/ (http://ar.wikipedia.org/)
www.yamagata-art-museum.or.jp/.../ (http://www.yamagata-art-museum.or.jp/.../) 01_1.html
عندما تذكر اليابان تذكر معها آلاف الاختراعات من سيارات وتلفاز وترانزستور وفيديو، وكل ما يخطر بخيالك من ابتكارات وقدرة على العمل والإنجاز.
كل شيء يمكن أن يخطر على البال عندما يتذكر المرء اليابان، ما عدا شيئاً واحداً، هو أبعد ما يفكر فيه الإنسان، وهو أن اليابان بلاد الشعر دون منازع!! فالشعب الياباني شعب مولع بالشعر منذ القدم.. انهم يتبارون في نظم الشعر وتعليمه لأبنائهم، حتى أصبح الشعر جزءاً مهماً في حياة هذا الشعب الرائع!!
وتقدم محطات التلفاز والإذاعة كثيراً من البرامج الشعرية التي تتنافس في إبرازها من أجل جذب ملايين المشاهدين والمستمعين. أما الصحف والمجلات ففيها أبواب ثابتة للشعر، وكثيراً ما تنشر الصحف الكبرى أجمل القصائد في صدر صفحاتها الأولى. وأشهر هذه الصحف في هذا المجال صحيفة اساهي شيمبون (Asahi Shimbun) التي تنشر قصيدة في صفحتها الأولى كل يوم.
وقد أحصت منظمة اليونسكو عدداً كبيراً من المجلات المختصة بالشعر، والتي تصدر دورياً في اليابان، بالإضافة إلى عشرات الآلاف من المجموعات والدواوين الشعرية وكتب نقد الشعر التي تصدر كل عام، ومنها ما يُباع بملايين النسخ ويُعاد طباعته لعدة مرات. كما تفيد تقارير منظمة اليونسكو بأن هناك ملايين الهواة الذين يكتبون الشعر بشكل منتظم، ولعل أكثر أنواعه انتشاراً ما يسمى ب (الهاي - كاي) (Hay - Kay) وهي مقطوعات صغيرة من الشعر تقتصر كل منها على ثلاثة أبيات.
ويزيد في أهمية الشعر اهتمام امبراطور اليابان اكيهيتو وأسرته بالشعر.
وكما يطلق على اليابان بأنها «مملكة الشمس» فإنها تستحق أيضاً لقب «مملكة الشعر» في عالمنا المعاصر.
سوف اعرفكم على أحد شعرائها http://www.big.or.jp/~loupe/images/buson.gif
اسمه : يوسا بوسون
باليابانية: 与謝蕪村
سنة ميلاده : 1716
سنة وفاته : 25 ديسمبر 1784
هو شاعر ورسام ياباني . ساهم مع "إكه نوتائيغا " في تأسيس ما عرف بـ"بونجين - غا "، وهو فن من فنون الرسم انتشر بين أوساط رجال الأدب، استوحيت هذه الفكرة من الصين، ثم أخذت طابعها الياباني المميز بفضل جهود "بوسون" ورفيقه. http://www.poemhunter.com/i/p/41/9241_b_5061.jpg
حياته : ولد "بوسون" في إحدى ضواحي "اوساكا "، وأصبح يتيما وهو في سن مبكرة. في عام 1737 م انتقل إلى "إيدو " ("طوكيو" اليوم)، لدراسة الرسم والشعر المعروف باسم "هايكو "، تتلمذ على يد "هايانوهاجين "، والذي كان بدورة من مريدي الشاعر الكبير "باشو ". بعد وفاة أستاذه في سنة 1742م، تنقل "بوسون" بين المقاطعات اليابانية في الشمال، على خطى "باشو"، ثم قام برحلة ثانية إلى غربي اليابان، ليستقر في العاصمة "كيوتو" سنة 1751 م.
نظرا لقلة موارده المالية، قام بفتح ورشة لصناعة الحواجب الخشبية (نوع من الأثاث يتخذ لستر جزء من الغرفة) في عام 1757 م، أثناء هذه الفترة اتخذ عدة أسماء مستعارة وقام بانجاز العديد من الرسومات على الخشب، كانت هذه من أخصب مراحل حياته ودامت حتى سنة 1770 م
أعماله :
كان له حس خاص بالطبيعة ويظهر ذلك بوضوح من خلال اللوحات التي أنجزها، لعب دورا مهما في تجديد النظرة التقليدية للطبيعة عن طريق ذات التعبيرات المتحررة، ويمكن معاينة أحد أبرز أعماله من خلال مجموعة الحواجب الخشبية العشرة (جو بن جو جي)، والتي قام بإنجازها مع رفيقه " إيكو نو تائيغا "
كرس "يوسون" نفسه للشعر أيضا، وتزعم حركة كانت تهدف إلى إعادة تأهيل
http://www.yamagata-art-museum.or.jp/jpeg/01_1.jpg
(أو شعر الـ"هايكو " الأصيل)، كان يريد أن يقضى على النزعات الجديدة، والتي أرادت أن تفرض نظرتها السطحية على شعر الـ"هايكو". لم ترقى أشعار "بوسون" إلى مرتبة العمق والروحانية الذين ميزا أشعار "باشو"، إلا أنه كان يتميز بحس وصفي فريد وقدرة كبيرة على الإيحاء والتورية، أهله ذلك أن يصبح من كبار الشعراء في عصره.
هذا شعر من اشعاره
The air shimmers.
Whitish flight
Of an unknown insect.
Plowing the field.
A immobile cloud has disappeared.
A kite floats
At the place in the sky
Where it floated yesterday.
Spring evening.
To the half dying incense
I add it.
Short summer night.
A dewdrop
On the back of a hairy caterpillar.
A mosquito buzzes
Every time flowers of honeysuckle fall.
Four or five men dance in a circle.
Above them
The moon is about to drop.
The moon shines at the zenith.
I pass poor quarters.
Being awake
He says he is already asleep.
Autumn chilly night.
Waterfowls.
One lantern comes out of the castle
اشتهر "بوسون" وإلى عهد قريب، بموهبته في فن الرسم هذه رسمه من رسوماته
http://www.elrincondelhaiku.org/Ilustraciones/ap43.jpg
وبقي في ذهن الناس مقرونا بتأسيس الـ"هائيغا"، الذي جمع بين الرسم والأدب. بعد أن قام الشاعران المعاصران "ماسا - أوكا شيكي" و"هاغي - اوارا ساكوتارو" بإعادة التعريف بأعماله الشعرية، استرجع مكانه أخيرا بين أعمدة شعر الـ في اليابان.
وسلامتكم
المصادر
www.big.or.jp/~loupe/ (http://www.big.or.jp/~loupe/) links/ehisto/ebuson.shtml
www.elrincondelhaiku.org/ (http://www.elrincondelhaiku.org/) int14.php
http://www.asahi.com/english/index.html (http://www.asahi.com/english/index.html)
http://ar.wikipedia.org/ (http://ar.wikipedia.org/)
www.yamagata-art-museum.or.jp/.../ (http://www.yamagata-art-museum.or.jp/.../) 01_1.html